
내가 지속적으로 관심을 갖는 것은 사물이나 사건의 ‘이면(裏面, other side)’에 있습니다.
이면을 파악하는 과정은 대상에 대한 관심과 의심이 공방을 벌이는 과정이자 배후를 파악하는 것이라고 생각합니다.
또 하나의 중요한 관심은 ‘인간존재’에 관한 것입니다.
삶과 죽음이나 존재의 불완전함, 특히 최근의 작업에서 두드러지는 ‘알 수 없는 불안’이나 ‘어쩔 수 없는 것들’에 관한 이미지들은 불완전한 인간의 면모를 담고 있습니다.
이런 주제를 다룸에 있어서 저는 ‘시간’을 매우 중요한 요소로 함께 고려합니다.
시간 역시 매우 흥미로운 주제입니다. 특정한 상황 속의 시간의 흐름을 감지하는 것은 지금까지 경험하지 못한 새로운 차원을 연상하게 합니다.
순간이나 영원, 찰나와 영속, 그리고 ‘지금’이라는 화두, 모두 시간이 지닌 미스터리한 신비를 이룹니다.
시간은 물리적으로 때로는 철학적으로 작업의 안팎에 머물고 있습니다.
작품의 실마리의 대부분은 구체적인 정황보다는 직관이나 순간의 체험에 더 기대어있습니다.
어두움 속에서 신경을 곤두세워 즉각적으로 반응하는 것처럼 무엇보다도 감각이 먼저 반응하는 경험을 우선하게 됩니다.
감각이 우선하는 경험이 작품의 밀도를 이루는 중요한 요소라는 생각 때문입니다.
초기의 물성을 다루는 것에서 최근에는 영상매체를 활용한 비디오작업과 설치, 그와 연계된 회화가 작품의 주를 이루고 있습니다.
"Life and death, moment and eternity, fantasy and reality, the original nature of things, beauty, the hidden aspects of things”
Thoughts lead to the other side(裏面) of things.
Interest in objects, which began with the exploration of the properties of materials years ago, unfolds into curiosity about the different aspects or expressions of objects beyond their
material nature, and moreover connecting to the hidden aspects beyond their form, related to its space, situations, and phenomena.
The other side also carries a meaning of 'boundary'. It's like a trace reminding of the boundary between one side and the other. It doesn’t seem to be easily visible, but it’s always
around and implies something beyond the edge of the object.
It’s not exact, but referring to somewhere in the other aspect that can be metaphorically represented. I call it 'similarity' (類似, similar).
Whatever it may be, in a series of aesthetic activities, it’s unavoidable to have an inherent desire and impulse for beauty. To me, beauty isn't just solely based on the sensory
dimension derived from the visual appearance of an object, but rather the idea developed in the process of manifesting narratives about objects held by individuals.
As if fragments of memory or ideals hidden within individual narratives resonating with objects.
From the perspective that beauty arises from situations where personal experiences or emotions related to individuals are encountered with certain objects or phenomena, words
that could describe beauty like 'embellish' or 'decorate' seem less appropriate than ‘indwell’, ‘diffuse’, or ‘draw out’.
Most of the indications when creating a work rely more on intuition or moments of experience than on specific circumstances. Like the immediate response of the olfactory or
tactile sensations when dark, you would prioritize the experience of body reacting first.
Similar to the action evoking a sense of 'deficiency' or 'absence' in the 'leaf' work, the memory of phenomena or situations that evoke synesthetic responses is important. It's
because the unique density of the work is enhanced from the experience of moments where senses take precedence.
Another aspect is time.
Time is an ancient mystery.
Moment, now, persistence, fleetingness, hour, minute, second, present, past, future, eternity...
Detecting the passage of time in a specific situation feels like approaching some mysterious secret that has never been experienced before. Through numerous phenomena, time
knocks on the door of yet another never experienced dimension.
Where time remained, fragments of moments thrive and the chaotic pieces of moments encounter memories or fragments of imagination adding variations to objects or phenomena.
If the gaze seeking the ‘other side’ constitutes the x-axis in the work, time passes through the y-axis.
용 선
Education
2005 ~ 2007
원광대학교 동양학대학원 불교학과(禪조형예술학전공) 졸
Wonkwang University, M.F.A. in The Department of Buddhism, Iksan, Korea
1990 ~ 1998
충남대학교 예술대학 조소과 졸
Chungnam University, B.F.A. in Sculpture, Daejeon, Korea
Exhibitions
Solo
2024 '질' (예일갤러리/ 청주) ‘The Act of Doing’ (yeilgallery/ Cheongju, Korea)
2023 '지나가는 모양' (갤러리 수리치/ 공주) ‘A Passing Shape’ (Gallery Soorich/ Kongju, Korea)
2023 ‘Knitting & Sewing’ (갤러리 메르헨/ 대전) ‘Knitting & Sewing’ (Gallery Merhen/ Daejeon, Korea)
2022 ‘구멍’ (Artspace 128/ 대전) ‘Hole’ (Artspace 128/ Daejeon, Korea)
2019 ‘우화(寓話), 자전거 타는 남자 – episode 4’ (Artspace 128/ 대전) ‘A fable, A man riding a bicycle episode-4’ (Artspace 128/ Daejeon, Korea)
2017 ‘사소한 혹은 하찮은’ (대청호미술관/청주) ‘Trivial’ (Daecheongho Museum of Art/ Cheongju, Korea)
2016 ‘線에서’-pen knitting #2 (이공갤러리/대전) ‘From Line’ (Igong Gallery/ Daejeon, Korea)
2011 '유사한 시선’ (오픈스페이스 배/부산) 'Similar View' (Openspace Bae/ Busan, Korea)
2010 ‘Similitude-스페이스씨 기획초대전’ (스페이스 씨/대전) ‘Similitude’ (Space SSEE/ Daejeon, Korea)
2009 ‘갤러리 미고 Young Artist Project’-pen knitting #1 (갤러리 미고/부산) ‘Solo Exhibition’ (Gallery Migo/ Busan, Korea)
2008 ‘큐브스페이스 기획초대전’ (cubespace /서울) ‘Solo Exhibition’ (Cubespace/ Seoul, Korea)
2006 ‘반지하 기획초대전’ (대안공간 반지하/대전) ‘Solo Exhibition’ (Gallery Bangiha/ Daejeon, Korea)
2005 ‘natural’ (이공갤러리/대전) ‘Natural’ (Igong Gallery/ Daejeon, Korea)
2004 ‘짧은 책’ (이공갤러리/대전) ‘Short Book’ ( Igong Gallery/ Daejeon, Korea)
2003 ‘drawing’ (Café Handy man/대전) ‘Drawing’ (Café Handyman/ Daejeon, Korea)
Group
2024 ‘이 발 아래 하얀 우유’ (갤러리 바지유/ 파리, 프랑스) ‘Du Lait Sous Mes Pieds’ (Galerie Vazieux/ Paris, France)
2024 ‘사방으로’ (Lacombe 19700/ 라그룰리에르, 프랑스) ‘Aux Quatre Vents’ (Lacombe 19700/ Lagrauliere, France)
2024 ‘일시적인 체험’ (4rue de la bergerie19510/ 메일하드, 프랑스) ‘Expérience éphémère’ (4rue de la bergerie19510/ meilhards, France)
2024 '사라지는 것과 잊혀지는 시간' (갤러리 수리치/ 공주) ‘Disappearing things and forgotten time’ (Gallery Soorich/ Kongju, Korea)
2024 '四覺, 思角' (갤러리 수리치/ 공주) ‘A Four-Person Exhibition’ (Gallery Soorich/ Kongju, Korea)
2024 '그들은 ing' (갤러리 메르헨/ 대전) ‘They are ing’ (Gallery Merhen/ Daejeon, Korea)
2024 '사유의 시선' (덴아트갤러리/ 인천) ‘A Thoughtful Eye’ (denartgallery/ Incheon, Korea)
2023 '삼인전' (Artspace 128/ 대전) ‘An Exhibition of Three People’ (Artspace 128/ Daejeon, Korea)
2020 ‘NEMAF2020 서울국제대안영상예술페스티발’ (탈영역우정국/ 서울) ‘NEMAF2020’ (Post Office/ Seoul, Korea)
2019 ‘형형색색 形形色色‘ (대전시립미술관/ 대전) ‘A Variety of Colors‘ (Daejeon Museum of Art/ Daejeon, Korea)
2019 '상상의 공식’ (부산현대미술관/ 부산) ‘An Imaginary Formula’ (Busan Museum of Modern Art/ Busan, Korea)
2018 ‘HATE International Film Festival’ (건국대학교 글로벌캠퍼스/ 천안) ‘HATE International Film Festival’ (Konkuk University Glocal Campus/ Cheonan, Korea)
2018 '전환의 봄 그 이후’ (대전시립미술관/ 대전) ‘Transitional Spring & Beyond’ (Daejeon Museum of Art/ Daejeon, Korea)
2017 ‘평창비엔날레, 다섯 개의 달: 익명과 미지의 귀환’ (e-zen/ 강릉) ‘Pyeongchang Biennale’ ((e-zen/ Gangneung, Korea)
2016 ‘/Odysseia' (오픈스페이스 배/ 부산) ‘/Odysseia' (Openspace Bae/Busan, Korea)
2014 ‘Reminding Space' (스페이스 배/ 부산) ‘Reminding Space' (Openspace Bae/Busan, Korea)
2013 ‘What's on' (경기창작센터/ 안산) ‘What's on' (Gyeonggi Creation Center/ Ansan, Korea)
2013 '드로잉, 생각의 시작' (아트팩토리/ 헤이리) 'Drawing, Birth of Thinking' (Art Factory/ Heyri, Korea)
2013 ‘이야기하는 사물 – 신세계갤러리 기획전’ (신세계갤러리/ 광주) ‘Speaking Objects' (Shinsegae Gallery/ Gwangju, Korea)
2012 '프로젝트대전2012:에네르기' (대전시립미술관/ 대전) 'Project Daejeon 2012: Energy' (Daejeon Museum of Art/ Daejeon, Korea)
2012 '선셋 장항페스티발-공장미술제' (장항 미곡창고/ 장항) 'The 2012 Art Factory Project'(Rice Granary/ Janghang, Korea)
2011 '2011 Local to Local-Busan in Taipei'( Taipei Contemporary Art Center/ 타이페이,대만) '2011 Local to Local-Busan in Taipei'( Taipei Contemporary Art Center/ Taipei,Taiwan)
2011 'Aizu Art College' (Yamabiko Gallery/ 미시마,일본) 'Aizu Art College' (Yamabiko Gallery/ Mishima, Japan)
2011 'MMAC Festival in Tokyo' (HIGURE 17-15cas contemporary art studio/ 도쿄,일본) 'MMAC Festival in Tokyo' (HIGURE 17-15cas contemporary art studio/ Tokyo, Japan)
2011 '2011 Hive Air 마당발 네트워크전'(hive space A/청주) '2011 Hive Air Madangbal Network'(hive space A/ Cheongju, Korea)
2011 ‘대전-생테티엔느 교류전’(대전시립미술관/대전) ‘Exchange Exhibition in Daejeon & Saint-Etienne’(Daejeon Museum of Art/Daejeon, Korea)
2011 ‘사물의 편에서 보다’(대안공간 충정각/서울) 'See from the standpoint of an object'(alternative space Chungjeonggak/ Seoul, Korea)
2011 ‘반디의 여명-救出作展’(대안공간반디/부산) ‘Bandee- rescue operation’ (spacebandee/Busan, Korea)
2011 ‘새 움트다’ 자라섬 국제바깥미술전(자라섬/가평) ‘Come into new Bud: Omni Vision’ (Jara Island/ Gapyeong, Korea)
Residence
2024 파리 이응노레지던스 입주작가, 보 쉬르 센, 프랑스
2013 경기창작센터 기획 레지던시 입주작가, 경기창작센터, 안산
2008 오픈스페이스배 레지던시 입주작가, openspace Bae, 부산
Contact Me
e-mail : barbabom8939@gmail.com
+82 10. 9821. 8939